この記事では、「休日にやることがない・暇だ」という場合に使える英語フレーズを紹介します。
オンライン英会話のレッスンを受けていると、「今日は何してたの?」「休みの日は何して過ごすのが好き?」といった会話をよくしますよね。
予定があればそれを伝えればいいのですが、休日も特に予定がないという人は、この質問が来ると困ってしまうことも多いのではないでしょうか。
そこで今回は、予定がないことを伝える場合に使える英語表現を紹介します。
ここで紹介するフレーズを覚えておけば、予定がない場合でもスムーズに会話を続けられるようになりますよ。
「やることがなくて暇」を表す英語
まずはじめに、「何もやることがなくて暇だ」ということを表す英語を紹介します。
「やることがなくて暇だ」という場合は、”have nothing to do”あるいは”don’t have anything to do”という表現を使います。
- I have nothing to do but watch YouTube.
(YouTubeを見る他にやることがない。)
- I don’t have anything to do this holiday.
(この休日は何もすることがない。)
「予定がないこと」を表す英語
「予定がない」という状況を表す場合は、”have no plan”、もしくは”don’t have any plans”を使います。
前者は単数形(plan)、後者は複数形(plans)になるので注意してください。
- What are you planning to do for Golden Week?
(GWは何か予定ある?)
- -Actually, I don’t have any plans.
(実は、何も予定がないんだ。)
- I have nothing particular planned for tomorrow.
(明日は特に予定がない。)
「予定が空いていること」を表す英語
相手に予定や都合を聞かれたときに「空いている」と伝える場合は、”free”や”available”を使います。
“available”はどちらかというとフォーマル、”free”はカジュアルな表現になります。
また、「暇な時に〜しておく」と言う場合は、“in one’s spare/free time”を使います。
- Are you available right now?
(只今お時間よろしいでしょうか?)
- I’m free on this weekend.
(今週末は空いているよ。)
- I study English in my spare/free time.
(暇な時間に英語を勉強する。)
「退屈」を表す英語
「退屈で時間を持て余している」という場合は、”bore”(〜を退屈させる)の派生形である”bored”を使います。
- I’m bored of [with] waiting.
(待ちくたびれている。)
- I’m bored of doing the same thing.
(同じことを何度もやって飽きている。)
ちなみに、同じく”bore”の派生形である“boring”は主語をモノに取り、モノが退屈であるという意味を表します。
- This class is so boring.
(この授業は退屈だ。)
「客が来なくて暇」を表す英語
お店で注文が少ない日や、来店客が少ない日のことを表す場合は、”slow”もしくは”quiet”を使います。
- It’s a slow day at work today.
(今日は仕事があまりなくて暇だ。)
- The restaurant was quiet.
(レストランは暇だったよ。)
まとめ:「暇でやることがない」を英語で説明してみよう!
いかがでしたか?
今回は、「暇でやることがない」という場合に使える英語表現を紹介しました。
日本語の「暇」は様々な意味を持つので、英語に訳す場合は、状況に応じて適切な表現を使い分ける必要があります。
ここで紹介したフレーズを使って、自分の予定について英語で会話してみてください!
コメント